星期四, 九月 28, 2006

双文化

《联合早报 -- 四方八面》2006年7月10日

我不是什么双文化,我有的只是我自己的文化。

我啃过罗伯特·伯恩斯(Robert Burns)的诗 ——谁又能忘却那首《我的爱犹如红红的玫瑰》呢?背过莎士比亚的《驯悍记》《暴风雨》,也曾沉迷于《红楼梦》《西游记》;但是,我知道,只有林宝音(Catherine Lim)的小说、郭宝崑的戏剧才是写着我们的文学,我们的故事。

我到过宏伟的伦敦、浪漫的巴黎、古色的罗马,也游过繁华的上海、台北、香港。处处风光明媚,满街“衣香鬓影”,常令人流连忘返;但是,我知道,我的家乡永远是新加坡,虽在世界的地图上是一个小红点,却是一个令我骄傲的共和国。

我会说标准英语,也能讲得一口流利的华语;但是,我的英语没有美国或英国式的腔调。从我所说的华语,你也听不出我来自哪个省份。可我知道Chinatown指的是牛车水,Hungry Ghost Festival也不是匈牙利鬼节。

我喜欢吃海南鸡饭,也爱那香喷喷的咖喱面;但是,我知道,在中国的海南岛上,找不到那种香嫩多汁的海南鸡饭。我们滚着浓浓椰浆香味的咖喱面,也不来自盛产咖喱的印度。

我爱看好莱坞的《艺伎回忆录》,也对徐克所导的《七剑》赞叹不已;但是,我却会为梁志强的《小孩不笨》感动,为邱金海(Eric Khoo) 的“Be with Me”心醉,更为他们在国际影坛上的成就感到自豪和欣喜!

我父亲听过披头四和猫王的歌曲,也会哼周璇、邓丽君的小调;但是,他所怀念的,却是我们的林竹君、潘秀琼。而我么,忘不了的是唱《温柔的夜》的邓妙华和《恋之憩》的姜鄠。毕竟,他们与女儿爱的孙燕姿和林俊杰,都是我们各年代的国宝。

虽然,我们有个多元种族的背景,但多年的努力已经使我们不觉有不同民族之分了。因此,我知道,我还有许多东西要学习的。在踏出新加坡的时刻,应该学习怎么样与其他国家的民族沟通。在回返可爱的家园时,学习只把最好的带回家。   

所以,对不起,恕我冒昧,我不是什么双文化,我有的仅是我自己的文化。


蓝璐璐
16.6.06

没有评论: